false friends
bei  www. finitmat .de

false friends - falsche Freunde - Sprachfallen


Mit false friends - falsche Freunde bezeichnet man Begriffe, die in zwei Sprachen ähnlich klingen und/oder eine gleiche Schreibweise, aber unterschiedliche Bedeutungen haben. Dies sind sogenannte Sprachfallen. Die Grenzen bei solchen Sprachfallen sind aber fließend, da viele Ausdrücke unterschiedliche Bedeutungen haben, von denen einige "falsche Freunde" bzw. "false friends" besitzen.
Die nachfolgenden Betrachtungen zu "false friends" bzw. "falschen Freunden" beziehen sich ausschließlich auf Sprachfallen, die die englische Sprache für einen deutschen Muttersprachler bereithält!

Für jede Anregung zu dem Thema 'Sprachfallen', die bitte an die im Impressum hinterlegte Email-Adresse geschickt wird, bin ich dankbar!

Begriff Übersetzung FalseFriend Translation
blamabel embarrassing blamable schuldig
Box (Lautsprecher) (loud)speaker box Schachtel
Catcher wrestler catcher Fänger
Slip panties slip Händlerzettel, Rutschfestigkeit
gültig valid guilty schuldig
Brief letter brief kurz
Unternehmer enterpriser undertaker Bestattungsunternehmer
dicke Freunde sein to be chummy with so. to be thick begriffsstutzig sein
genial ingenious genial angenehm
Musikbox jukebox musical box Spieldose
etwas übernehmen to take over sth. to overtake so./sth. jmd./etwas überholen
Puff brothel puff leichter Windstoß
ordinär vulgar ordinary üblich
wo where who wer
konsequent consistent consequent folgerichtig

Eine umfassendere Betrachtung dieser 'Sprachfallen' - "false friends" findet man unter false friends bei lemaxu.de.


www. finitmat .de